Iste Confessor Domini sacratus
Festa plebs cujus celebrat per orbem,
Hodie laetus meruit secreta
Scandere caeli.
Qui pius, prudens, humilis, pudicus,
Sobrius, castus fuit, et quietus,
Vita dum praesens vegetavit eius
Corporis artus.
Ad sacrum cujus tumulum frequenter,
Membra languentum modo sanitati,
Quolibet morbo fuerunt gravata,
Restituuntur.
Unde nunc noster chorus in honorem
Ipsius, hymnum canit hunc libenter,
Ut piis ejus meritis juvemur
Omne per aevum.
Traduction française
Dont partout le peuple célèbre la fête,
Voici qu’il a mérité la joie d’accéder
Aux mystères du ciel.
Il fut pieux, sage, humble, vertueux,
Il fut maître de lui, chaste et paisible,
Aussi longtemps que la vie d’ici-bas anima
Les membres de son corps.
Aux abords de son saint tombeau, souvent,
Des organismes abattus, quelque maladie
Qui les accable, sont soudainement
Rendus à la santé.
Aussi en son honneur notre chœur en ce jour
Chante cette hymne avec allégresse :
Que par ses pieux mérites il nous vienne en aide
Tout au long de nos jours.