Hymne de la Nativité (laudes) - France Catholique
Edit Template
100 ans. Donner des racines au futur
Edit Template

Hymne de la Nativité (laudes)

Copier le lien
A solis ortus cardine
Ad usque terrae limitem,
Christum canamus Principem,
Natum Maria Virgine.

Beatus Auctor saeculi
Servile corpus induit,
Ut, carne carnem liberans,
Ne perderet quos condidit.

Castae parentis viscera
Caelestis intrat gratia ;
Venter puellae bajulat
Secreta quae non noverat.

Domus pudici pectoris
Templum repente fit Dei ;
Intacta nesciens virum,
Verbo concepit filium.

Enixa est puerpera
Quem Gabriel praedixerat,
Quem, matris alvo gestiens,
Baptista clausum senserat.

Foeno jacere pertulit,
Praesepe non abhorruit,
Et lacte modico pastus est
Per quem nec ales esurit.

Gaudet chorus caelestium,
Et Angeli canunt Deum ;
Palamque fit Pastoribus
Pastor, Creator omnium.

Jesu, tibi sit Gloria,
Qui natus es de Virgine,
Cum Patre et almo Spiritu,
In sempiterna saecula.
Amen

Traduction française

Du point où le soleil se lève
Jusqu’aux limites de la terre,
Chantons le Christ notre Prince,
Qui naît de la Vierge Marie.

Le bienheureux Auteur du monde
Revêt un corps de servitude,
Par sa chair délivrant la chair :
Il veut sauver sa créature.

Les entrailles d’une chaste mère
Accueillent la grâce du ciel ;
Le ventre d’une vierge porte
Des mystères inconnus d’elle.

La demeure de son cœur pur
Devient soudain temple de Dieu ;
Sans le contact d’aucun homme,
D’un mot elle conçoit un fils.

La jeune mère met au monde
Celui que Gabriel avait annoncé ;
Tressaillant dans le sein maternel
Jean reconnut sa présence cachée.

Il voulut bien coucher sur du foin,
Il ne s’offusqua pas d’une crèche ;
D’un peu de lait il fit son repas,
Lui qui nourrit les petits des oiseaux.

Les chœurs d’en-haut se réjouissent
Et les Anges chantent leur Dieu ;
Le Pasteur, créateur du monde,
Se rend visible à des pasteurs.

Jésus, gloire soit à vous,
Qui êtes né de la Vierge,
Et au Père et à l’Esprit saint,
Pour les siècles sans fin.